- 1995 : au Québec, le philosophe Jacques Dufresne publie une étude sur les autoroutes de l’information et la citoyenneté appelée Après l’homme, le cyborg ; il y évoque la possible utilisation humaniste de l’hyperlien et décide de la devise de l’Agora : Vers le réel par le virtuel !
- 1998 : avec le soutien actif du futur Premier Ministre Landry, Jacques Dufresne et son équipe, dont Hélène Laberge et Bernard Lebleu, publient ce qui restera probablement la première encyclopédie en ligne de l’histoire du web francophone : agora.qc.ca (développée en LotusNotes/Domino d’IBM). Plus tard, malgré la mode du web 2.0 et les quelques belles réussites qu’elle a suscitées (ex. wikipedia), la volonté de garder le contrôle de la qualité et de l’édition des contenus publiés est demeurée la marque de fabrique de l’Agora comme, plus tard, de wallonica.org.
- 2000 : au cours d’une mission au Québec pour le compte de l’ULiège, Patrick Thonart (éditeur responsable de wallonica.org) rencontre Jacques Dufresne et, après plusieurs heures passées à travailler (en marchant dans les érablières), ce dernier accorde l’exclusivité du développement de l’Encyclopédie de l’Agora pour l’Europe du Nord et l’Afrique sub-saharienne.
- 2001 : devenu Premier Ministre, Landry soutient officiellement l’Agora et, à sa demande en 2002, le bureau Andersen Consulting de Montréal estime, avec les HEC, les actifs identifiés de l’Encyclopédie de l’Agora à quelque 1,2 millions €. Bernard Landry désirait faire de l’Agora l’encyclopédie institutionnelle du Québec. Le changement de majorité au profit des libéraux québécois a sonné le glas de l’opération malgré le Rapport Gautrin qui déclarait l’Agora “première encyclopédie virtuelle, évolutive et participative en langue française.”
- 2004 : mise en ligne de wallonica.org, première interface wallonne de l’Agora, baptisée la wallonica et (2005) promotion en Afrique francophone sub-saharienne (soutien de l’AWEX).
- 2006 : à deux reprises, soutien officiel de la Communauté française Wallonie-Bruxelles, intéressée par l’utilisation d’une encyclopédie contrôlée et éthiquement responsable dans les cyber-classes wallonnes.
- 2007 : ancien rédacteur en chef de la revue de l’Union des Associations Internationales (créée par Otlet et La Fontaine au début du XXe), Paul Ghils rejoint l’initiative agora/wallonica où il édite en ligne la revue Cosmopolis.
- 2008 : la Province de Liège (via sa Haute-Ecole) soutient officiellement l’initiative wallonica.
- 2010 : la wallonica est migrée en PHP/MySQL (logiciel libre) et désormais publiée à l’adresse https://wallonica.org. En 2011, la revue Cosmopolis rejoint également les nouvelles pages de wallonica.org, désormais éditée grâce à des logiciels libres ; quelques abonnés ou contributeurs prestigieux soutiennent l’initiative agora (Edgar Morin, Michel Serres, Stéphane Hessel…).
- 2012 : au Québec, Bernard Lebleu lance une nouvelle interface “propriétaire” pour agora.qc.ca et Patrick Thonart migre wallonica.org sur une plateforme Open Source : WordPress qui “propulse” plus de 43 % des sites web dans le monde (chiffres 2021).
- 2018 : la marque wallonica® est déposée sous le numéro 1385539 à l’Office Benelux de la propriété intellectuelle.
- 2019 : création de l’asbl wallonica ; soutien officiel de la Fédération Wallonie-Bruxelles et lancement des différents services du kiosque ; lancement du réseau d’édition coopératif des Maisons Jaucourt à travers la Wallonie et Bruxelles.
Philippe Vienne publie son premier article. Depuis, il ne désarme pas et intervient chaque semaine comme contributeur bénévole. Si sa formation d’historien de l’art s’avère très utile, les autres qualités de Philippe le rendent incontournable : romancier, photographe et amateur de rock… - 2020 : développement du carré wallonica: [encyclo + documenta + topoguide + boutique].
- 2021 : le cap symbolique des 1.000 articles est atteint !
- 2022 : la vocation d’organisation à but non lucratif de l‘ASBL wallonica est reconnue par FaceBook qui la fait figurer dans la liste des bénéficiaires de son dispositif de collecte de fonds, aux côtés de MSF et de la Croix-Rouge Internationale. Chacun peut désormais lancer une collecte de fonds FaceBook au bénéfice de wallonica.org !
Category : Qui nous sommes
En bref, qui sommes nous ? [plaquette promotionnelle]
PAGNOULLE, Christine (née en 1949)

Christine Pagnoulle : née à Seraing en 1949, mais verviétoise jusque 1967 ; vit à Liège depuis, d’une colline à l’autre (Pérî, Cointe) ; a enseigné les littératures de langue anglaise, la littérature comparée, les civilisations ‘postcoloniales’ et la traduction à l’Université de Liège ; membre-fondatrice du CIRTI (Centre interdisciplinaire de recherches en traduction et interprétation).
Membre active (traductions) du Comité pour l’annulation des dettes illégitimes ; membre très active de la locale liégeoise d’ATTAC (rédac’chef du bulletin Lignes d’ATTAC depuis 2003). Impliquée dans le combat pour la régularisation des sans-papiers (notamment soutien scolaire).
Elle traduit des œuvres littéraires, avec une prédilection pour les poèmes. À côté d’articles et de recueils de textes, elle a publié des traductions de poèmes dans des magazines et des anthologies (dont le beau recueil sur les littératures minoritaires en Europe, The EmLit Project, 2003 et l’anthologie de poèmes du Kent Words Unbound / Mots déchaînés, 2005) ainsi que quelques volumes, la séquence posthume de David Jones Le Livre de l’ânesse de Balaam (2003), un recueil de poèmes de Michael Curtis, Marcher sur l’eau (2008), le poème narratif de Kamau Brathwaite RêvHaïti (2013), l’épopée de six mois dans les tranchées par David Jones, Entre parenthèses (2019). Fin 2020 va paraître sa traduction d’un roman de l’auteur trinidadien Lawrence Scott, Balai de sorcière. Elle a participé avec Valérie Bada à la traduction de la pièce d’August Wilson, Gem of the Ocean (2020). Tiroirs pleins de traductions (une anthologie de poètes autochtones canadiens écrivant en anglais, des poèmes de Kamau Brathwaite, de Leonard Schwartz, des fragments de David Jones, des recueils de Michael Hulse, Desmond Graham, Gordon Meade, Kate Armstrong, des romans de Robert Antoni, des mémoires poétiques de Stephanos Stephanides…).
Préoccupations
- inquiète des écarts croissants entre riches et pauvres tant à l’échelle de la planète que dans chaque pays, et de la misère galopante induite par un système basé sur l’appropriation privée des ressources ;
- inquiète de la destruction de la planète induite par un système basé sur l’appropriation privée des ressources ;
- indignée par toutes les formes d’exclusion et de discrimination et par notre conscience sélective face aux injustices ;
- persuadée que chacun de nos gestes est politique – c’est-à-dire a des conséquences dans la sphère de la vie publique ;
- consciente de la nécessité urgente de changer notre façon de vivre ensemble, et notre façon de vivre.
Passions
- humer les saisons dans les odeurs de l’herbe et de la terre,
- plonger dans la lumière du matin,
- traduire,
- enseigner,
- marcher,
- nager dans l’eau vivante,
- écouter de la musique,
- lire (quand les mots deviennent présences et ne veulent plus me lâcher),
- cuisiner (quand ça va vite),
- écrire (une fois surmontée la panique de n’avoir rien à dire),
- changer le monde,
- équilibrer ma vie au fléau du yoga
Patrick Thonart avait rendu hommage à Christine lors de son départ à la retraite… académique. Le texte de l’allocution est ici…
VIENNE, Philippe (né en 1961)
Historien de l’art, écrivain et conférencier
- Membre de l’équipe éditoriale de wallonica.org depuis 2019 (auteur – éditeur)
- Expérience de l’international, polyglotte et voyageur
- Français (langue maternelle), Anglais (B2), Néerlandais (B1), Allemand (B1) et Espagnol (B1)
- Auteur et photographe primé
- Né le 31 janvier 1961 | nationalité belge | marié, deux enfants | possède permis de conduire belge
Expérience professionnelle
- 2003-2018 : Agent de voyages (loisirs) / Team Leader (2005-2012) chez Carlson Wagonlit Travel (Liège, BE)
- 2009-2017 : Formateur chez IFAPME (Liège, BE), cours de “Croisières & ferry” attn agents de voyages
- 2000-2003 : Agent de voyages (loisirs) chez Ticket BBL Travel (Liège, BE)
- 1994-2000 : Agent de voyages (loisirs) chez Voyages Touring Club (Liège, BE)
- 1992-1994 : Professeur de cours spéciaux (Histoire de l’art, Histoire de la musique, Technique des arts audio-visuels, Morale)
- 1992-1993 : Conférencier “Histoire de l’Art à la carte” à l’Académie des Beaux-Arts (Liège, BE)
- 1991-1992 : Assistant volontaire en “Histoire de l’Art des Temps Modernes” à l’Université de Liège (BE)
- 1984-1992 : voir Formations
- 1983-1984 : Employé au Centre Culturel de Liège-Laveu (BE)
- 1981-1983 : Employé chez Film & Culture (Liège, BE)
Formation
- 1991-1992 : Organisateur de voyages (IFAPME Liège, BE)
- 1991-1992 : Agrégation (AESS) à l’Université de Liège (BE)
- 1987-1991 : Licence en Histoire de l’Art et Archéologie à l’Université de Liège (BE)
- 1984-1987 : différentes formations (ONEm, Secrétariat langues / Ecole Pigier, Allemand, Néerlandais, Espagnol / ISLV, Néerlandais / SIEP, Japonais)
- 1979-1980 : Photographie à l’ICADI (Liège, BE)
- 1973-1979 : Humanités Latin-Grec à l’Athénée royal de Liège I Charles Rogier (Liège, BE)
Publications
- divers articles dans wallonica.org
- la photo Bulles d’espoir a été primée au concours Bruxelles, je t’aime en 2016
- Comme je nous ai aimés (recueil de nouvelles, Liège : 2017)
- Nina (nouvelle, in So What ? Magazine, 2015)
- Le Mariage (nouvelle, in Karoo n°1, 2014) – Grand Prix de la Fédération Wallonie-Bruxelles 2016
- Le Phare (in Destinations ailleurs, recueil de nouvelles de la Maison de la Francité, Bruxelles : 2013)
- Jacques van den Seylberg et Spa (in Histoire et Archéologie Spadoises n°73, 1993)
- Jules Crehay, auteur wallon (in Histoire et Archéologie Spadoises n°75, 1993)
- Le hula. Splendeur et misère de la danse à Hawaii (in Art & Fact n°11, 1993)
- Les Crehay, quatre générations d’artistes et d’artisans à Spa (in Actes du LIe Congrès de la Fédération des Cercles d’Archéologie et d’Histoire de Belgique, t.II, 1992)
- Un artiste “hannonyme” à Spa : Théodore Hannon (in Histoire et Archéologie Spadoises n°70, 1992)
- Naser ed-Din, un Persan à Spa (in Histoire et Archéologie Spadoises n°66, 1991)
- Notice sur Flor O’Squarr (in Lettres françaises de Belgique. Dictionnaire des œuvres, 1989)
- Flor O’Squarr (in Histoire et Archéologie Spadoises n°56, 1988)
THONART, Patrick (né en 1961)
Né à Ixelles (BE) en 1961, Patrick THONART est l’éditeur responsable de wallonica.org. Il est par ailleurs Business Analyst et conseiller trilingue avec des compétences en gestion et ingénierie des connaissances, des processus, de la qualité, des ressources humaines et de la communication. Un long curriculum vaut mieux qu’un petit discours…
-
- Expérience internationale (Europe de l’Ouest, Canada, Singapour et Afrique sub-saharienne)
- Trilingue : FR (langue maternelle) | NL, bilingue officiel FR/NL (certificat SELOR, BE) | EN | faux-débutant DE et IT
- Éditeur responsable de l’encyclopédie en ligne wallonica.org depuis 2012 (4 sites : blog encyclo, topoguide, centre de ressources documentaires et boutique) | de 1999 à 2012 : contributeur d’agora.qc.ca puis éditeur de walloniebruxelles.org
- Né le 20 mai 1961 à Ixelles (BE) | nationalité belge | divorcé, deux enfants | possède permis de conduire belge (50k km/an)
Actuellement, Knowledge Manager & Quality Co-ordinator chez WIN (CDI, BE). A titre complémentaire, Editeur responsable (bénévole) du hub encyclopédique wallonica.org et Responsable du bureau d’études (SMART) spécialisé en gestion des connaissances encyclo.tech, avec comme compétences principales :
-
-
- MODÈLE – INGÉNIERIE & RE-ENGINEERING
- analyse fonctionnelle des corpus et des organisations
- modélisation des savoirs, des processus et des flux d’information
- assistance à la maîtrise d’ouvrage
- ANIMATION – GESTION DES UTILISATEURS / EDITEURS
- formation et formation de formateurs, création de tutoriels
- animation d’ateliers, de réunions d’équipe ou d’événements
- réseautage virtuel (e.a. réseaux sociaux) ou présentiel
- TRADUCTION – TRANSFERT DE CONTENUS
-
- traitement éditorial complet, de la rédaction à la traduction
- veille, benchmarking & collecte de contenus
- gestion d’intranet/extranet (analyse, design, webmestre)
-
- MODÈLE – INGÉNIERIE & RE-ENGINEERING
-
Diplômes
- Master en philologie germanique NL-EN (1985, ULg, BE)
- Agrégation de l’Enseignement Secondaire Supérieur (AESS, 1985, ULg, BE)
- Certificat en études du Commonwealth (ULG, élève libre)
- Certificat en Histoire de l’Art (1985, Académie des Beaux-Arts, élève libre)
- Humanités traditionnelles, latin-sciences (1979, Lycée Royal Charles Rogier anc. Liège I, Liège, BE)
Types de projets
- Gestion et ingénierie des connaissances (Knowledge Management)
- projets d’architecture de l’information (digitale) des organisations et maîtrise des contenus “métier”
- projets de collecte, de partage et de transfert des savoirs en ligne (e.a. e-learning)
- projets d’édition structurée de contenus en ligne (encyclopédies ; intranet/extranet professionnels)
- Gestion et ingénierie des ressources humaines & des processus (qualité)
- projets d’implémentation de normes qualité (e.a. ISO9001-27001)
- projets de re-engineering d’organisations ou de processus
- projets de gestion des compétences (e.a. recrutement), de formation, de formation de formateurs et d’animation de séminaires (FR-NL-EN)
- Gestion et l’ingénierie de la communication
- projets de gestion de la communication interne des organisations
- projets de traduction, de traduction-interprétation jurée (Liège, BE) et de révision (FR-NL-EN)
- projets de rédaction journalistique, promotionnelle et didactique
Associations professionnelles
- Association Paul Diel, Psychologie de la Motivation (J. Solotareff, Paris)
- Réseau Africonform (association d’agronomes ACP, experts en sécurité alimentaire ; membre honoraire)
- Groupe Epsilon (association francophone des métiers de la formation, Belgique; 2 ans au C.A.)
- HRM-Net (réseau belge des responsables en gestion des ressources humaines, Belgique)
- Institut Jules Destrée (www.destree.org & www.francite.org)
- Chambre Belge des Traducteurs, Interprètes & Philologues (www.cbtip-bkvtf.org) | Association Belgo-Britannique (ULg, BE) | Alumni ULg…
Autres formations, séminaires, colloques
- Association Paul Diel (Paris, FR), Psychologie de la motivation (12 séminaires de 2j, 1989-1995)
- UE-DGIX – IPCM – CBTIP (Liège, BE), Eurodicautom : European Terminology DB (séminaire 1j, 1990)
- ULg – FORTISbank (Liège, BE), La traduction : perspectives (colloque 3j, 1991)
- KUL – CERAbank (Leuven, BE), Traduction & marketing : problématique & solutions (colloque 1j, 1991)
- Université de Louvain, Département de Criminologie & Droit pénal (Louvain, BE), Certificat en Education et Prison: Système d’administration de la justice pénale – Trajectoire individuelle et sociale des détenus – Système pénitentiaire (séminaire 3j, 1994)
- Balance Juridica (Maastricht, NL), On-site training : Translator’s Workbench & Multiterm 95 (1s, 1996)
- UE–DGXIII (Europe), Assurance de la qualité dans la traduction : le défi des normes (colloque 1j, 1998)
- ULg – Réseau international de néologie et de terminologie (BE), Euralex 98 (colloque 3j, 1998)
- VDE (DE), Congrès mondial sur les micro-technologies (membre d’honneur, Expo universelle Hanovre2000)
- EPE (International), E=TeM², Tomorrow’s Education in Electrical Technologies : Revisited Methods & Tools for Renewed Motivation (Membre du comité belge, 2001)
- Belgian Post Group (Bruxelles, BE), Statut du fonctionnaire et négociations sociales (séminaire 1j, 2003)
- Groupe CMI – Xylos (Seraing, BE), MS-SharePoint Portal Editor (séminaire 2j, 2007)
- Groupe CMI – Xylos (Seraing, BE), MS-SharePoint Site Owner (séminaire 2j, 2007)
- Groupe CMI – Xylos (Seraing, BE), MS-SharePoint End User (séminaire 3h, 2007)
- SPI (Liège, BE), Formation à l’intelligence stratégique (séminaire 4j, 2012)
- SPI – Computerland (Liège, BE), Initiation à QlikView et à la Business Intelligence (séminaire 1j, 2016)
- SPI – IFBD (Liège, BE), La lecture de bilans pour les non-financiers (séminaire 1j, 2017)
- Es-Sense (Paris-Bruxelles, FR), Explosez vos ventes (séminaire 4j, 2019)
- PeopleCert (int.), ITIL 4 Foundation (certifié)
- WIN (Wierde, BE) ISO 9001 Foundation…
Compétences techniques
Lorsque d’application, les niveaux de compétence indiqués ci-dessous correspondent à : (1) connaissance théorique, (2) 2 mois+ d’expérience pratique, (3) six mois+ d’expérience pratique, (4) un an+ d’expérience pratique
- Informatique en général
Formation (4), Rédaction documentation et manuels (4), Vente (4), Analyse fonctionnelle (4), Gestion documentaire (4), Information Architecture (4), Intégration de solutions de e-learning (4), Gestion de projets de gestion des connaissances (Knowledge Mgmt) (4), Intégration d’intranet/extranet (4), Rédaction de cahier spéciaux des charges (4) - Bureautique
MS-Office 2010 Professional (4), WordPerfect (4), WS-2000 (4), CorelDraw Suite (2), Editeurs HTML (4), MS-Project (4), MS-TeamManager (2), MS-Visio (4), MS-Office O365 (4), MindJet MindManager (3) - Internet / CMS / Intranet / e-Learning / Outils réseaux et télécoms / Collecticiels
MS-Exchange (2), Internet Explorer (4), Firefox (4) Chrome (4+), Outlook 2010 (4), Lotus Notes Client R7 (3), Atoms (3), Lotus Notes Paideia (4), MS-Sharepoint (4+), Alfresco GED (2), Saba e-Learning (2), WordPress (4+), Omeka (2) - Gestion de bases de données & Business Intelligence
MS-Access (4), QlikView (3), QlikSense (3) - Traduction Assistée par Ordinateur (TAO)
Multiterm (3), Multiterm Dictionary (3), Trados Suite 5 (2), Wordfast (2)
Expérience internationale
- 1989 – Pays-Bas
Formation en traduction juridique à l’attention de traducteurs-interprètes jurés néerlandais (SIGV – Stichting Instituut voor Gerechtstolken en –Vertalers ; formations données en néerlandais) - 1997-1999 – Belgique-Luxembourg
Recrutement d’experts en informatique ; re-engineering du département recrutement d’une SSII basée à Luxembourg (interviews en FR-NL-EN) - 1999-2001 – International
Organisation d’une rencontre internationale de transfert de technologies entre laboratoires de R&D et PME européennes (EPFL en Suisse, MIT, NASA aux USA, INRIA, CNES, CEA-LETI en France, UQàM au Canada, Hôpital de la Charité de Berlin en Allemagne, etc.) - Octobre 2003 – Singapour
Mise en place d’un bureau de représentation commerciale pour une entreprise belge de formation - Novembre 2006 – Canada
Mise en place d’un bureau de représentation commerciale pour une entreprise belge de formation (Montréal) ; lancement de l’édition d’une encyclopédie en ligne avec une équipe québécoise (North Hatley, QC) ; mission économique de l’AWEX (avec le Prince Philippe et les ministres Marcourt et Verwilghen) - 2004-2011 – Afrique sub-saharienne
- Burkina Faso (FR) : formations de formateurs ACP pour le programme PIP (2004-2006)
- Mali (FR) : formations de formateurs ACP pour le programme PIP (2005) ; animation d’un atelier stratégique sur la sécurité sanitaire des aliments (Task Force PIP : 2006)
- Sénégal & Côte d’Ivoire (FR) : formations de formateurs ACP pour le programme PIP (2004-2006) animation d’un atelier stratégique sur la sécurité sanitaire des aliments (Task Force PIP : 2006) ; formation de cadres supérieurs à la gestion du changement et des formations
- Kenya & Ouganda (EN) : formations de formateurs ACP pour le programme PIP (2005-2007) ; formations d’animateurs de formation à distance synchrone/asynchrone pour le programme PIP (PIP Tool Box Trainings : 2005-2006) ; séminaire d’évaluation de la PIP Tool Box avec des formateurs-animateurs ACP (CD-ROM d’autoformation en sécurité sanitaire des aliments ; 2006) ; échanges avec UNDP et AICAD (gestion documentaire en ligne) ; Training Need Assessment Seminars (2006-2009)
- Juin 2011 – France (Montpellier) & Grande-Bretagne (Greenwich)
Formation pédagogique de formateurs attn d’experts en sécurité sanitaire (CI, CM, DK, FR, UK) issus des centres de recherche associés au projet COLEACP/EDES et animation d’ateliers de production de séquences didactiques - Juillet 2011 – Kenya (Nairobi/Thika)
Formation pédagogique de formateurs kenyans dans le cadre du projet COLEACP/EDES - Octobre 2011 – Kenya (Nairobi/Thika)
Formation pédagogique de formateurs (GH, KE, UG, ZM) dans le cadre du projet COLEACP/EDES ; Coordination de trois formations pédagogiques et techniques (6 formateurs UE, 30 participants ACP)
Expérience professionnelle
2020- (en cours) : Knowledge Manager & Quality Coordinator – WIN sa (win.be)
Accompagnement des certifications ISO9001 – ISO27001 ; conception et édition quotidienne de l’intranet (SharePoint) ; re-engineering des processus et documentation
2019-2020 : Gestionnaire des connaissances dans le cadre d’un projet concentrant en ligne l’accès public aux ressources liées au Travail de Mémoire, présentes chez différents acteurs de terrain et centres de documentation agréés par la Fédération Wallonie-Bruxelles…
2012-2018 : Conseiller – Agence de développement régional SPI (spi.be)
Chef de projet GCS (Grensoverschrijdende Cluster Stimulering) | Conseiller en Intelligence territoriale | Conseiller – Knowledge Manager, chargé du re-engineering des métiers et du support
2011-2012 : Expert pédagogique senior et/ou de formateur-animateur en pays ACP – Programme EDES (www.coleacp.org/edes), pays ACP (Afrique-Caraïbes-Pacifique), basé en Belgique
Développement de modules de formation liés aux thématiques du programme | Élaboration des itinéraires pédagogiques | Conception et développement des outils pédagogiques | Animation de formations de formateurs, européens et ACP | Accompagnement pédagogique de la réserve de formateurs ACP | Participation à l’alimentation du centre de connaissances | Mise en place et maintenance d’une base de données d’experts formation | Mise en place et animation du réseau des experts participant au programme
2007-2011 : e-Communication Mgr – Groupe CMI (www.cmigroupe.com), basé en Belgique
Mise en place d’un intranet de publication baptisé “MIKE” (“My Intranet Knows Everything”) | Audit du portail intranet propriétaire pré-existant | Analyse fonctionnelle, conception, architecture documentaire, monitoring du développement technique | Edition et/ou migration des contenus (10k docs opérationnels, formulaires et éléments interactifs) | Accompagnement des super-utilisateurs et information auprès de 3.750 utilisateurs potentiels (international) | Promotion et gestion de l’équipe éditoriale | Mise en routine des usages intranet et netiquette | Documentation technique et didacticiels | Développé sur plateforme SharePoint (Microsoft)
2005-2011 : Expert pédagogique senior et/ou de formateur-animateur en pays ACP – Programme PIP (www.coleacp.org/pip), pays ACP (Afrique-Caraïbes-Pacifique), basé en Belgique
Formations, formations de formateurs, animation de séminaires stratégiques | Rédaction des termes de référence pédagogiques d’une plateforme de e-learning attn experts en pays ACP | Définition fonctionnelle du parcours de formation en e-learning (développé en Saba)
2009 : Éditeur responsable d’une encyclopédie en ligne – Province de Liège (www.provincedeliege.be)
Migration de l’interface wallonica.org vers le logiciel libre (PHP/MySQL) afin de se conformer aux recommandations de la Région wallonne en matière d’édition en ligne
2005-2007 : Éditeur responsable d’une encyclopédie en ligne – Partenariat LEODICA sprl / Communauté française de Belgique (www.cfwb.be)
Développement d’une interface encyclopédique francophone, la Wallonica (www.wallonica.org) | Gestion du projet, conception graphique, architecture documentaire | Monitoring du développement technique, édition encyclopédique (6.000 documents, 1.450 rédacteurs) | Promotion de l’interface wallonne de l’Encyclopédie de l’Agora (12+ millions vis./an) | Promotion et gestion de l’équipe éditoriale Europe-Afrique | Développé sur plateforme Lotus Notes / Domino (IBM) | CFWB : “une encyclopédie raisonnée et critique, gratuite, sans publicité et dont l’édition est contrôlée” | N.B. Mémoire de Damien Uliana (HEPL) : “e-Business et éducation permanente – Apports du e-Business dans le cas d’une TPE fonctionnant dans le secteur de l’édition en ligne”
2005-2007 : Consultant externe – Groupe EPSILON asbl (www.epsilon.be), Belgique
Développement du site documentaire de l’association des formateurs francophones de Belgique | Gestion du projet, conception graphique | Monitoring du développement technique, développement de l’annuaire en ligne | Architecture documentaire, édition des contenus | Développé sur plateforme Lotus Notes / Domino (IBM) | Participation au Conseil d’Administration de l’asbl
2005-2007 : Consultant externe – Police de Liège (www.policieliege.be), Belgique
Développement du site documentaire et interactif de la Police locale de Liège | Gestion du projet, conception graphique | Architecture documentaire, édition des contenus | Monitoring du développement technique | Développement d’un module interactif permettant au citoyen d’identifier son “inspecteur de quartier” | Développé sur plateforme Lotus Notes / Domino (IBM)
2003-2005 : Directeur adjoint (Interim Management) – Phone Languages sprl (www.phonelanguages.com), international, basé en Belgique
Développement d’un site commercial et restructuration du dispositif pédagogique | Gestion journalière et pédagogique d’une école privée d’enseignement des langues par téléphone | Restructuration de la méthodologie en fonction de nouveaux outils | Gestion du partenariat e-learning avec la société Auralog / TellMeMore | Développement du site commercial avec la société Defimedia | Création de bureaux commerciaux à Singapour et au Québec (avec le soutien de l’AWEX)
2001-2003 : Chef des services linguistiques de la Direction générale – BPOST sa (www.bpost.be), Belgique
Restructuration du département traduction/interprétation (contexte : privatisation de La Poste) | 1ère expérience de re-engineering pour les services centraux de La Poste | Négociation avec les partenaires sociaux ; recrutement ; screening des équipes en place ; formation | Mise en place du processus traduction & interprétation, aux niveaux humain, technique et ICT | Mise en place d’un contrôle qualité | Participation à l’élaboration de l’intranet (thésaurus) et gestion du projet de dictionnaire postal en ligne | Réseautage des collaborateurs internes avec partenaires extérieurs | Négociation des contrats-cadres | Marketing interne (portefeuille de clientèle interne x 260%) | Gestion journalière du département en restructuration (15 ETP, gain de production x 200%) | Opérations carrière (Dream Days)
2000-2001 : Directeur du centre de Liège (interim management) puis Coordinateur pédagogique communautaire – GSARA asbl (Groupe Socialiste d’Action et de Réflexion sur l’Audiovisuel), Fédération Wallonie-Bruxelles
Restructuration de l’asbl | Gestion des projets de formation locaux et internationaux | Coordination pédagogique des régionales (40 personnes) | Formation aux TIC et à la gestion informatique des projets | Suivi individuel des stagiaires | Obtention de subsides et lobbying sectoriel
1999-2000 : Responsable du projet CAMPUS, une convention internationale des professionnels des technologies de l’électricité entièrement consacrée aux partenariats « Research to Business » – Eventis sc (avec l’Université de Liège, ENJEU asbl et ELECTRABEL), Belgique, budget 550k €
Gestion et coordination d’une équipe multidisciplinaire interne et des intervenants externes (fournisseurs, partenaires) | Conception d’un dispositif original de rencontre sectorielle réunissant chercheurs, institutions et entreprises (modèle Protéus) | Constitution et gestion d’un comité scientifique, gestion d’un appel à projets de recherche, sélection de 100 projets de R&DT avancés | Obtention de la participation active de 51 experts internationaux (conférences techniques et panels prospectifs) issus des plus grandes institutions scientifiques internationales (MIT, NASA, ESA-ESTEC, INRIA, CNES, EPFL, CEA-LETI, etc.) et entreprises technologiques (CISCO Systems, SUN, Memscap, Alcatel, etc.) | Représentation (inter)nationale, obtention de sponsors financiers et techniques
1997-1999 : Directeur du recrutement et de la communication – THREE-I sa, Belgique-Luxembourg
Structuration du département recrutement et de son fonctionnement coordonné sur les deux sites (Luxembourg & Bruxelles, 4 ETP) | gestion de la base de profils (+ de 1.200 candidats/employés et leurs compétences) | gestion du flux des candidatures ; qualification des curriculum vitae, interviews, centralisation des évaluations (psychologique, technique & commerciale), synthèse et présentation des dossiers à la DG ; négociation du package salarial ; préparation des dossiers des futurs employés > du département HR | activation et maintenance des canaux de recrutement; prospection & recherche de bases de données pertinentes ; représentation liée au recrutement (manifestations commerciales et académiques) ; organisation des campagnes de recrutement | audit continu du logiciel de gestion du recrutement & du workflow | Structuration de la communication interne/marketing, entre autres: identification des éléments pertinents du discours existant par rapport au marché ciblé ; modulation du discours en fonction des cibles (commercial, recrutement…) ; co-création des supports, gestion de la sous-traitance (e.a. site web) ; structuration des canaux de communication et de leurs supports; audit continu ; mise en place des Centres de Compétence
1992-1997 – Assistant au département d’Anglais – Institut Supérieur des Traducteurs et Interprètes de la CFWB, Belgique
Cours de traduction juridique | Cours de traduction micro-économique | Cours d’informatique appliquée à la traduction & à la terminologie | Cours d’analyse du discours | Participation aux travaux du Bureau d’études | Participation à la rédaction du projet pédagogique de la haute-école (HEB) | Participation au Conseil Pédagogique de la HEB | Organisation d’événements/colloques à finalité didactique et/ou promotionnelle
1989-1997 : Associé actif – QUALITEXTE sc puis THONART, BARY & ASSOCIES snc, Euregio Meuse-Rhin
Constitution et suivi commercial du portefeuille de clientèle | Gestion commerciale & administrative des projets de sous-traitance | Rédaction, traduction, révision et adaptation de documents spécialisés (juridiques & économiques) | Création, réalisation, traduction de supports de communication | Gestion et exécution de projets de formation : Identification et analyse des besoins en formation d’organisations ; Evaluation des candidats à la formation, élaboration pragmatique du cursus de formation ; Réalisation du matériel didactique et planification de la formation ; Formation proprement dite (principalement sur site), évaluations formatives et sommatives ; Elaboration des programmes de suivi et de réactivation ; Organisation de séminaires résidentiels de formation ; Screening linguistique de RH (recrutement ou analyse des besoins en formation) ; Développement & audit d’outils d’aide à la formation
1985-1989 – Formateur-traducteur indépendant, Euregio Meuse-Rhin
Traduction, traduction jurée, révision et adaptation de documents spécialisés | formation en langues (EN-NL-FR) auprès de professionnels (industries, institutions) | Enseignement de promotion sociale de la province de Liège, Liège (BE) : formation en milieu carcéral (détenus condamnés à perpétuité -16 ans de détention- ou peines de mort -20 ans de détention) à la Prison de Verviers (BE) | Stichting Instituut voor Gerechtstolken en -Vertalers (SIGV, Utrecht/Den Haag, NL) : formation à la traduction juridique de futurs traducteurs et interprètes jurés néerlandais (adultes) | Ecole Liégeoise de Management asbl, Belgique : séminaires, animations et formation d’adultes en langue étrangère
Traductions et/ou révisions publiées, e.a
révision et/ou traduction de manuels du programme européen PIP/COLE-ACP (2005-2006), entre autres : Vade-mecum des animations pédagogiques en entreprise ; The PIP training programme : building of ACP experts capacities in crop protection and food safety to support local companies to comply with EU regulations on pesticides residues ; Vade mecum des animations pédagogiques en entreprise (tous FR/EN ; Bruxelles : UE – PIP, 2006)
- révision de la traduction du Rapport d’évaluation de l’aide humanitaire financée par la CE entre le 1 janvier 1991 et le 30 juin 1996; traduction de la synthèse du même document (Bruxelles : Smits Engineering-Engender/CE/Groupe de Travail des Etats membres – Décision 1791/96, 1999)
- traduction du catalogue du festival L’Europe & l’Orgue 97 (Europees orgel festival, Maastricht, 1997)
- traduction de l’article de Jones, J., Inchoate Offences and Participation (Tribunal Pénal International pour l’ex-Yougoslavie ; La Haye: ONU-ICTY, 1996)
- co-traduction de Thys M., Biographie d’un pionnier belge du cinéma: Alfred Machin (in Alfred Machin cinéaste/film-maker, Bruxelles : Cinémathèque Royale de Belgique, 1995)
- co-traduction et co-révision de la Filmographie du film belge 1895-1995/Filmografie van de Belgische film 1895-1995/Filmography of Belgian cinema 1895-1995 (Bruxelles : Cinémathèque Royale de Belgique, 1996)
- traduction et révision complète de l’étude de van Beurden, R. & Shepard, S., The Meaning of HACCP in Food Safety Management and the Contribution of Lumac/L’importance des systèmes HACCP dans la gestion de la sécurité alimentaire – La contribution de Lumac (Landgraaf: Perstorp Analytical Lumac, 1995)
- traduction de Janssens, L., De ambachtsorganisatie der Meester-Schrijnwerkers te Brussel door de eeuwen heen (1365-1795)/L’organisation professionnelle des Maîtres-Menuisiers de Bruxelles à travers les âges (1365-1795) (Bruxelles : Association des Maître-Menuisiers de Bruxelles et Halle-Vilvoorde, 1988)…
Monographies, conférences, articles et autres publications, e.a.
- édition, rédaction, compilation et structuration des contenus de l’encyclopédie en ligne wallonica.org
- rédaction pour wallonica.org d’articles, de cartes blanches, de contes et de poèmes divers
- rédaction, tournage et/ou communication de la situation socio-économique de la commune de… (conférences régulières puis clips “Made In…” de la Chambre de commerce et d’industrie de Liège-Verviers-Namur, depuis 2013), par ex. :
- rédaction et communication de Ethique & communication: Le virtuel assassin du vertueux (conférence, Deuxième Biennale des Arts et de la Communication, Médiarts 97, Flémalle, 1997)
- rédaction de En mission derrière les barreaux: la Promotion sociale dans le “Labyrinthe carcéral”
(in Liège notre province, 04/96) - rédaction de Dossier Rushdie vs. Khomeiny : où déposer les conclusions? (Catalogue de l’exposition “Le Vent de la Liberté” au Centre Culturel de Welkenraedt, édité sous la direction scientifique de l’Institut Jules Destrée, 1994)
- rédaction (et communication lors du colloque “La traduction: perspectives”, ULg, 1991) de La qualité totale et la traduction (in Ch. Pagnoulle, ed., Les Gens du Passage, L3 – Liège Language and Literature, Liège : ULg, 1992)
- rédaction de Play it again, Sam : les juke boxes, déjà une tradition (Dossier de presse, Foire des Antiquaires de Tournai, 1992)
- rédaction d’articles de critique musicale dans la revue de l’Opéra Royal de Wallonie
- Article-Promenade : Wolfgang Amadeus M… (Prologue n° 242, 10/91)
- L’étrange cas du Docteur Rossini et de Monsieur Gioacchino (Prologue n° 245, 01/92)
- Voyage aux frontières de la tradition contemporaine : Krysztof Penderecki (Prologue n° 246, 01/92)
- Pauvre B… (sur Berlioz, “Damnation de Faust”, Opéra Royal de Wallonie, 05/92)
- rédaction (EN) de Tolkien or the Fictitious Compiler (Bibliothèque de l’ULg, Liège : ULg, 1984)
Cours et formations, e.a.
- Anglais et néerlandais professionnels, tous niveaux (présentiel, par téléphone, asynchrone, groupe ou individuel, en milieux et/ou pour profils atypiques, cours et séminaires)
- Analyse du discours pour les traducteurs et les interprètes
- Pratique de la traduction juridique (EN>FR)
- Pratique de la traduction micro-économique (EN>FR)
- Pratique de la traduction jurée (NL-FR-NL)
- Informatique appliquée à la traduction (EN>FR)
- Pratique quotidienne de l’édition sur MS-SharePoint (intra-entreprise)
- Bureautique professionnelle sur PC (initiation-intermédiaire-avancé)
- Pratique de l’analyse des besoins en formation dans le secteur de la sécurité sanitaire (pays ACP)
- Pratique de la formation professionnelle pour adultes dans le même secteur (pays ACP)
- Pratique de la formation de formateurs ACP et du transfert de connaissances par des experts européens
- Pratique de la formation technique assistée électroniquement (asynchrone et/ou blended learning) en Afrique sub-saharienne…
Qui est dans le réseau wallonica.org ?

Proposer des savoirs, c’est lutter contre l’ignorance et l’enfermement dans des communautés qui s’excluent mutuellement. Reste que cette mission est celle d’une tribu -fort sympathique- qui serre les coudes et se vit comme un réseau de “femmes et d’hommes de bonne volonté”. L’encyclopédie wallonica est active au sein d’un maillage complexe d’acteurs, seulement réunis par le souci commun de protéger le droit de savoir-s. Elle est un point nodal, au cœur d’un réseau coopératif de contributeurs mais aussi de responsables institutionnels et d’entreprises qui ont bien voulu délier les cordons de la bourse, de partenaires et d’autres encore qui ont donné, partagé ou mutualisé des ressources qui, au jour le jour, nous permettent de continuer à travailler.
Merci qui ? Merci déjà à cet.te internaute qui nous a fait chaud au cœur en commentant :
Quel bonheur !! La navigation sur ce site est tout simplement “humaine”. La progression est libre et respectueuse du visiteur. Quelle découverte !!! Quel bonheur avec tellement d’informations fraîches et pertinentes. C’est beau, c’est clair, c’est rassasiant. Merci de nous réconcilier avec l’Encyclopédie avec autant de plaisirs… un régal.
Merci aussi à tous les abonnés qui nous suivent sur FaceBook, sur Instagram, sur LinkedIn, sur Pinterest, sur Twitter et sur YouTube. Merci à tous ceux qui parlent de nous, qui nous conseillent, qui partagent avec nous : Pascal CHABOT (BE) ; Dominique DEBATY (CH) ; Quentin GERMAIN (BE) ; Valérie GOFFE (BE) ; Christophe GRAYET (BE) ; Tim HORRION (BE) ; Nathalie MALMEDIER (BE) ; Carine NARDELLOTTO (BE) ; Fabien PETITCOLAS du Club Royal des Gastronomes de Belgique (BE) ; Fabris REMOUCHAMPS (BE) ; Eric ROZENBERG (BE) ; Jean-Pol SCHROEDER (BE) ; Jean-Luc THONART (BE) ; Hervé TOULHOAT (FR) ; Bénédicte WESEL (BE)…
Merci enfin à ceux qui ont travaillé ou travaillent encore avec nous : Sophie ADANS (contributrice, BE) ; Anne-Marie BOHON (relectrice, BE) ; Axelle FUKS (contributrice, BE) ; Paul GHILS (contributeur et rédacteur en chef de la revue Cosmopolis, hébergée pendant quelques numéros dans nos pages, CH) ; Benoît HOUBEAU (auteur et contributeur, BE) ; David LIMAGE† (auteur, BE) ; Steve TILGENKAMP (le Web Developer qui nous sauve régulièrement) ; Rachel THONART-NARDELLOTTO (la graphiste à qui nous devons notre logo et la mise en page de notre thème WordPress, BE) ; Philippe VIENNE (co-éditeur, BE) ; Joëlle WERTZ (contributrice, BE)…
wallonica a.s.b.l. et wallonica® : infos légales
wallonica est une association sans but lucratif de droit belge, créée le 3 mars 2019. Son objet social est explicite quant à sa mission d’intérêt public :
“L’association a pour objet d’intégrer et de mettre en œuvre les technologies, les contenus, les méthodes d’édition comme les techniques d’animation de communautés d’utilisateurs, propres à l’Internet et à ses déclinaisons, afin de servir la diffusion en ligne des savoirs wallons, en Wallonie et en Belgique francophone comme dans toute la Francophonie. Pour ce faire, l’association se donne entre autres pour mission de publier en ligne une plateforme encyclopédique, de la développer, d’assurer sa pérennité et d’organiser l’enrichissement continu comme la qualité de ses contenus. L’association peut par ailleurs effectuer toute opération de gestion des connaissances, pour son bénéfice ou pour le compte de tiers, tant au niveau des méthodes, des technologies, de la mise en œuvre et/ou de l’exploitation, que de la diffusion –en ligne ou non- et de l’animation. L’association peut de même accomplir tous les actes se rapportant directement ou indirectement à son objet. Elle peut prêter son concours et s’intéresser à toute activité similaire à son objet. De plus elle peut accorder son aide ou sa collaboration et participation, par tout moyen, à des entreprises ou organismes, publics ou privés poursuivant le même objet ou dont l’activité contribuerait ou pourrait contribuer à la réalisation de celui-ci. Son objet se situe en dehors de tout esprit de lucre comme de tout esprit d’appartenance religieuse, philosophique ou politique ; qui plus est, l’association vise dans toutes ses activités à contribuer à la liberté absolue de conscience de chacun. Même dans le cas de prestations pour le compte de tiers, toute valorisation du savoir-faire de l’association devra se faire au bénéfice de l’encyclopédie qu’elle édite par ailleurs. L’ensemble des activités décrites ci-avant se feront sous la marque wallonica®, déposée auprès de l’Office Benelux de la Propriété Intellectuelle sous le numéro 1385539.”
Les membres fondateurs sont :
-
-
- DAIX Ludovic, Membre fondateur ;
- FELGENHAUER Alain, Membre fondateur, Administrateur ;
- THONART Patrick, Membre fondateur, Administrateur délégué ;
- WILLEMS Claude, Membre fondateur.
-
Au quotidien, l’a.s.b.l. est gérée par Patrick THONART, Éditeur responsable. Le siège social est temporairement situé au 147a rue des Wallons à B-4000 LIEGE. L’adresse postale de l’association est le 40 Au Pèrî à B-4000 LIEGE. Le n° de téléphone est le +32 4 344 21 01 et l’association peut être contactée via l’adresse de courriel wallonica AT wallonica.org.
Informations officielles
-
-
- pour lire une copie des Statuts publiés au Moniteur Belge (PDF);
- pour vérifier dans une copie de l’attestation du dépôt de la marque auprès de l’Office Benelux de la Propriété intellectuelle (PDF) ;
- pour consulter la page de wallonica asbl à la Banque Carrefour des entreprises belges, n° BE0 722.569.628.
- pour connaître nos Conditions générales de vente [en construction] ;
- pour savoir comment nous respectons votre vie privée, conformément au Règlement Général sur la Protection des Données (RGPD) [en construction]
-
Informations pratiques
-
-
- vous pouvez toujours nous soutenir et faire un don à l’asbl wallonica via notre compte BELFIUS n° BE56 0689 3358 2688 (avec la mention “DON de” suivie de votre nom) ou via notre page des dons ;
- nous avons entamé les démarches pour faire reconnaître le statut d’utilité publique de l’asbl auprès de l’administration ; sauf problème, nous pourrons délivrer des attestations fiscales dès 2021.
- vous désirez nous apporter des fleurs ou des documents à publier ? Si vous n’avez pas de GPS, le lien vers la carte est ici…
- et pour nous contacter, cliquez ici : on vous répondra…
-
Qui sommes-nous ? [dossier de presse]
En résumé…
wallonica.org, c’est le « blog encyclo wallon ». Avec blog parce que, chaque semaine, de nouveaux articles sont écrits, compilés ou partagés, toujours assortis de liens vers d’autres sites de qualité. Avec encyclo comme dans ‘savoirs gratuits et sans pubs’. Et avec wallon parce que le citoyen critique de Wallonie, de Bruxelles et du reste de la Francophonie, y découvrira son bon plaisir et en ressortira… plus malin (et, croyez-nous, ça fait du bien) !
De plus, en 2021, nous sommes passés à la vitesse supérieure avec un kiosque de services (agenda, tribune libre, revue de presse, sélection de magazines en ligne, annuaire d’initiatives) tous reliés aux articles de l’encyclopédie. Nous avons également ajouté trois sous-sites à l’encyclopédie : la documenta (centre de ressources multimédia), le topoguide des rues, lieux-dits et curiosités de chez nous et la boutique… non-commerciale. Le carré wallonica est maintenant complet et nous sommes prêts à, mieux encore, trouver, éditer et diffuser les savoirs, à travers toute la Belgique francophone et la Francophonie.
wallonica.org est une initiative citoyenne, indépendante, consacrée aux savoirs francophones, principalement de Wallonie et de Bruxelles. Initialement publiée sur walloniebruxelles.org (en partenariat avec l’Encyclopédie de l’Agora québécoise, agora.qc.ca, 12+ millions de visites/an), elle a été soutenue par la Présidence de la Communauté française de Belgique à deux reprises, puis par la Province de Liège et la Fédération Wallonie-Bruxelles : la popularité de wallonica.org en fait un levier reconnu de la présence et de l’identité wallonne sur la Toile.
Via le carré wallonica, l’asbl wallonica.org est active tant dans le domaine de l’éducation permanente et du marketing culturel ou d’intérêt public que de la promotion des savoirs wallons. La marque wallonica® a été déposée pour toute l’Europe et correspond à 7 critères de qualité précis.
Pour garantir sa visibilité (entre autres auprès des moteurs de recherche les plus populaires), wallonica.org utilise les procédés techniques/sémantiques habituellement réservés à l’e-Business pour capter les internautes et drainer leurs clics vers les articles de l’encyclopédie ou, le cas échéant, vers d’autres ressources documentaires souvent méconnues. Enfin, l’actualité des publications de wallonica.org est activement diffusée sur les réseaux sociaux les plus populaires, via une infolettre hebdomadaire consacrée aux ‘derniers parus’ et par les canaux de promotion de nos partenaires…
wallonica.org est un projet wallon… urgent !
L’heure est à l’action et toutes les actions ne se mènent pas dans la rue. Pour chacun, le désarroi est aisé face à une désinformation galopante, un consumérisme bêtifiant, un modèle de société globalisée qui scie la branche sur laquelle elle est assise, des obscurantismes qui reprennent du poil de la Bête et des partis totalitaires trop vite banalisés : les raisons sont donc multiples de se mobiliser pour les savoirs !
Mais comment faire, où donner de la tête pour ne pas donner du canon ? Comment réaffirmer utilement sa volonté de coopérer activement à la construction d’une société plus dignement humaine, plus simplement généreuse et plus naturellement pérenne. Sur ce terrain-là, l’éducation permanente et la culture sont des garde-fous qui restent à notre portée : activer les curiosités, alimenter les débats et mettre en réseau les (res)sources wallonnes disponibles en ligne, voilà des actions à mener au quotidien. Chez wallonica.org, on s’y consacre :
Nous fédérons l’accès gratuit aux savoirs wallons en ligne
Après plus de vingt ans d’encyclopédies en ligne, notre volonté de publier demeure vivante. Dans ces terres wallonnes et bruxelloises, wallonica.org n’est pas seule à partager en ligne des contenus de qualité. Reste que les sites les mieux intentionnés n’ont pas tous la même visibilité pour monsieur ou madame tout-le-monde, pour vous et moi (et pour nos moteurs de recherche). C’est pourquoi notre premier objectif est d’animer en continu un hub encyclopédique, un concentrateur, une plateforme qui donne accès aux savoirs wallons, là où ils sont le mieux documentés, par nous ou par d’autres éditeurs. A nous de veiller, de collecter, de traiter, de relier et d’éditer, avec un regard critique et créatif ; à l’internaute de découvrir et de pratiquer activement sa curiosité…
Nous drainons l’attention des utilisateurs du web vers les savoirs wallons
A force d’écumer les pages les plus reculées de la Toile et de surfer chaque jour sur les hyperliens, nous avons une bonne nouvelle (en moins de trois clics) : traditionnellement réservées au commerce en ligne, des techniques existent pour capter les visites d’internautes de 7 à 77 ans. Celles-ci sont néanmoins rarement utilisées pour le bénéfice de l’éducation permanente et de l’utilité publique. C’est pourquoi notre deuxième objectif est de développer une batterie de services intégralement reliés à des contenus de l’encyclopédie, qu’il s’agisse de notre kiosque (tribune, revue de presse, agenda en ligne, forum d’initiatives, liste de magazines), du carré wallonica (encyclo + documenta + topoguide + boutique) ou de notre présence active sur les réseaux sociaux. Nous comptons ainsi capter les internautes et drainer leurs clics vers l’encyclopédie. A nous de tweeter, de poster, de liker, de sharer, de caster, d’e-shopper et de faire toutes ces sortes de choses pour attirer leur attention ; au visiteur d’atterrir dans l’encyclopédie sans s’en douter et de ne pas bouder son plaisir ensuite…
Nous mutualisons la création de contenus wallons
Nous n’adhérons pas aux croyances selon lesquelles l’Internet s’auto-régulerait (la main invisible du web 2.0, en fait) et garantirait un web exempt de fausses informations, d’amalgames peu critiques et de propos haineux. Nous avons opté pour une édition contrôlée de tous nos contenus et nous relayons seulement des publications dont l’auteur ou l’éditeur responsable est identifié. Autre bonne nouvelle, nous découvrons chaque jour des contributeurs qui désirent également apporter du nouveau en ligne, du beau et du bon. C’est pourquoi notre troisième objectif est de lancer un réseau d’édition coopératif où chaque contributeur est accompagné dans ses premiers pas puis libre de publier ensuite, pourvu que soient respectées nos règles de fonctionnement. A nous de recruter des auteurs de qualité, de les accompagner, de leur indiquer nos Bonnes Pratiques et de fixer des règles d’édition critique, en accord avec la liberté absolue de conscience ; à nos visiteurs de prendre le plaisir de lire et de découvrir…
Nous revitalisons le mouvement encyclopédiste
Au début du XXe siècle, les Internationalistes estimaient que connaître sa propre culture et celle de l’Autre aiguisait le sens critique des deux, enlevait toute envie de le tuer ou de le torturer et rendait à chacun son identité. C’est dans ce contexte que le Belge Paul Otlet (l’inventeur de la Classification Décimale Universelle de nos bibliothèques) a mis en œuvre un “web de papier” en classant tous les ouvrages de savoir qu’il rencontrait ; son ami, Henri La Fontaine a, lui, milité pour un modèle de société des nations qui préfigurait nos Nations Unies (Nobel de la Paix en 1913). Ont-ils eu raison trop tôt ? Nous continuons à le penser. C’est pourquoi notre quatrième objectif est de militer pour le droit de savoir-s dans toutes nos actions, d’être présents sur tous les fronts accessibles à notre initiative et de marcher aux côtés de tous ceux qui, comme nous, pensent que le citoyen responsable actif et critique est l’avenir de l’Humain. “En effet, le but d’une Encyclopédie est de rassembler les connaissances éparses sur la surface de la terre, d’en exposer le système général aux hommes avec qui nous vivons, & de le transmettre aux hommes qui viendront après nous ; afin que les travaux des siècles passés n’aient pas été des travaux inutiles pour les siècles qui succéderont ; que nos neveux, devenant plus instruits, deviennent en même temps plus vertueux & plus heureux, & que nous ne mourions pas sans avoir bien mérité du genre humain.” (Diderot, 1755)
Nous gérons notre qualité
Notre cinquième objectif est de pratiquer conjointement et de promouvoir sept critères de qualité (associés à la marque wallonica® que nous avons déposée) :
-
-
-
- Ingénierie pertinente. Prométhée l’apprit à ses dépens, la technologie n’est pas une fin en soi et, en sa qualité d’outil, ses performances (celles de la technologie) seront évaluées en termes de facilité d’appropriation des savoirs par nos utilisateurs ;
- Edition critique. “Il faut accueillir toutes les opinions, les loger au niveau qui convient et les composer verticalement” (Weil). L’éditeur doit ainsi s’interdire tout dogmatisme et son travail d’édition doit induire une approche critique du sujet abordé, sans exclusive.
- Animation continue. Un éditeur ne peut se satisfaire de la seule publication de ses contenus, fût-elle parfaitement structurée. Pour éviter la stérilité dans l’action, il faut également mettre en œuvre toute une batterie de dispositifs pédagogiques et/ou événementiels pour apporter les savoirs publiés dans le champs d’intérêt des internautes visés. Par l’animation, le virtuel peut descendre dans le réel de chacun.
- Utilité publique. L’objectif final de toutes nos activités n’est pas l’enrichissement personnel. Qu’il s’agisse de marketing culturel, de commerce en ligne (boutique) ou de sponsoring, l’initiative sera la seule bénéficiaire de bénéfices éventuels et wallonica.org n’assurera aucune promotion qui ne soit d’utilité publique.
- Autonomie financière. Si, dans un premier temps, l’aide des pouvoirs publics et les dons de particuliers ou d’organisations privées sont nécessaires à la pérennisation de wallonica.rg, l’indépendance financière est visée à terme, qui permettra la liberté et la concentration propices à nos activités.
- Liberté absolue de conscience. Documenter le monde (c’est-à-dire la Wallonie et Bruxelles…) dans le but de convaincre du bien-fondé d’un dogme ou d’une idéologie n’est pas la même chose que publier une encyclopédie vivante qui alimente la réflexion critique. Nous avons fait notre choix.
- Reproductibilité documentée. Notre initiative peut en inspirer d’autres, nées dans le même esprit. Pour gagner du temps, nous consignons toutes nos pratiques et nos développements dans une base de connaissances en accès libre. Servez-vous et partageons !
-
-
Notre positionnement
La Toile (le web) regorge d’informations, validées ou spontanées, vraies ou fausses, organisées ou simplement juxtaposées. Elles sont offertes indistinctement aux utilisateurs de tout âge et, souvent, elles voisinent des mosaïques de publicités fort encombrantes. Les sites les mieux documentés y voisinent les contenus les plus inacceptables ; qui plus est, les internautes n’ont pas toujours reçu une éducation aux médias suffisante. Comment alors aider le citoyen à trouver des informations pertinentes, validées et utilisables ?
Le web propose plusieurs types d’encyclopédies en ligne, selon les caractéristiques suivantes :
-
-
- GRATUITE: le visiteur intéressé doit-il payer/s’abonner pour consulter les contenus de l’encyclopédie ou l’accès est-il entièrement gratuit ?
- CAPTURE: l’adresse ou les coordonnées de l’internaute sont-elles demandées avant consultation des différents articles, afin de capturer son comportement en ligne et de lui envoyer des mailings publicitaires ciblés, ou la vie privée du visiteur est-elle respectée ?
- PUBLICITAIRE: les marges des articles sont-elles occupées par des espaces de publicité commerciale (automatiquement liées aux habitudes de l’internaute) ou les éventuelles annonces promotionnelles sont-elles exclusivement consacrées à l’intérêt public ?
- PARTICIPATIVE: l’internaute peut-il modifier librement les contenus de l’encyclopédie qu’il consulte ou l’édition des articles est-elle contrôlée par un ou des éditeurs responsables identifiés ?
- EXHAUSTIVE : la table des matières de l’encyclopédie publiée est-elle exhaustive et ses éditeurs ont-ils veillé à confier la rédaction des articles à des experts officiels et reconnus ou le développement du corpus est-il organique, enrichi au fil des rencontres d’experts, de la vie du réseau des contributeurs et, partant, de l’actualité ?
-
Toutes ces approches ne sont pas également citoyennes. L’équipe de wallonica.org a fait son choix : elle se positionne clairement dans une niche laissée libre entre deux grandes zones du monde de l’information en ligne :
-
-
- D’un côté, le grouillement des publications non contrôlées sur les outils Web 2.0, les sites « perso », les blogs d’humeur, les pages des réseaux sociaux et les forums souvent sans modérateurs. En l’absence de contrôle éditorial, la quantité y fait loi et les vérités sont fort passagères (pour paraphraser Daniel Boorstin : « Les gens y sont célèbres parce qu’ils y sont connus »). Bref, le meilleur et le pire, sans réseautage ou sélection critique.
- De l’autre, les silos étanches des connaissances scientifiques, réservés aux chercheurs et aux experts. L’information y est validée, formalisée, catégorisée mais reste peu accessible au quidam qui voudrait en faire son quotidien. Bref, le meilleur mais… en général hors de portée, malgré les efforts de vulgarisation réels entrepris par certains milieux académiques.
-
Entre les deux, wallonica.org propose gratuitement un portail encyclopédique structuré, dont l’édition est contrôlée, soucieuse de mutualiser tous les types de savoirs wallons et francophones, offrant des liens internes au travers des différentes disciplines, proposant des liens externes vers des ressources plus spécialisées, tout en laissant la place pour les prises de position critiques. Tous les dossiers sont hiérarchisés et la réseaugraphie permet à l’internaute de naviguer de sujet en sujet, au fil d’un même thème. Si le web est la plus grande bibliothèque disponible pour tous, wallonica.org se positionne comme un de ses conseillers de lecture, attentif et critique.
Notre métier au quotidien
Après plus de 20 ans de travail encyclopédique, l’équipe de wallonica.org peut se faire forte d’une expérience polyvalente, qui se traduit au quotidien par cinq activités pragmatiques :
Veiller pour exhumer les savoirs trop peu visibles ou indisponibles en ligne
La Wallonie et Bruxelles sont riches d’une multitude de savoirs de qualité, anciens ou récents, qui peuvent faire viatique au citoyen curieux. Combien de ces contenus sont hélas publiés sur des sites trop peu visités ou dorment dans des ouvrages désormais épuisés. L’équipe de wallonica.org commence sa journée par une revue de presse et l’examen de rapports générés par ses dispositifs de veille ; il s’agit ensuite de faire les recherches liées et, surtout, de rester à l’affût de toute rencontre, réelle ou virtuelle, qui pourrait générer de nouveaux articles…
Collecter dans les formes, pour que tout le monde soit d’accord
wallonica.org est a priori un portail de ressources documentaires, mais c’est aussi un marchepied raisonné vers le reste du web : il est riche des contenus wallons publiés directement dans ses pages mais aussi de ceux qui, publiés par d’autres, sont reliés aux pages de ce hub encyclo wallon par ses hyperliens. Notre journée de travail comprend donc aussi la gestion des partenariats d’édition, tant sur le plan technique et logistique que juridique, quand il ne s’agit pas de gérer les droits d’auteur sur des publications épuisées ou de contractualiser la parution conjointe d’articles de presse…
Editer pour rendre accessible et stimuler la curiosité
L’équipe doit ensuite retrousser ses manches et effectuer en coulisses les différentes tâches d’édition qui vont de l’acquisition (ex. scannage ; OCR…) à la composition de la page d’article (ex. titraille ; mise en forme ; parties rédigées, compilées ou simplement partagées…), en passant par le rédactionnel, la traduction, la révision, les recherches de documentation complémentaire et de visuels et le marquage en vue d’un bon référencement dans les moteurs de recherche. Ceci sans oublier un volet important du traitement de nos contenus : la réseaugraphie interne (les liens vers d’autres articles dans wallonica.org) et externe (les liens vers des ressources présentes sur d’autres sites validés).
Publier pour activer la culture et créer le débat
Tous les acteurs citoyens et les créateurs de ressources (musées, initiatives, offices du tourisme, chercheurs, créateurs…) ne sont pas équipés pour gérer leur visibilité en ligne. En se penchant sur les projets d’utilité publique et les savoirs (petits et grands), wallonica.org leur offre un tremplin pérenne vers une visibilité accrue. L’éducation permanente, l’activation culturelle et le travail de mémoire nécessitent des ressources critiques disponibles pour tous. L’interface de wallonica.org est la traduction ergonomique de ce travail d’activation car nos techniques de publication se doivent de faciliter la découverte et la réflexion. Cliquez curieux, qu’ils disaient !
Animer et former pour mieux diffuser
Formation et animation permettent une diffusion des contenus publiés au-delà des seuls internautes déjà fidélisés. Qui plus est, former plus de contributeurs aide à maintenir un développement de qualité constante. Il s’agit donc pour nous d’animer les réseaux de contributeurs et d’éditeurs wallons ou issus d’autres régions francophones, de les regrouper dans des centres éditoriaux, réels ou virtuels, appelés les Maisons Jaucourt (en hommage au Chevalier Louis de Jaucourt qui, dans l’ombre, a contribué à une grande partie de l’Encyclopédie de Diderot et d’Alembert). C’est également à notre équipe qu’il revient de documenter, didactiser et diffuser en ligne les bonnes pratiques documentaires et encyclopédiques et de participer activement à la recherche et au développement dans le domaine de l’approche encyclopédique des savoirs et de leur diffusion en Wallonie et dans la Francophonie… en ligne.
Chez nous, on ne classe pas
comme tout le monde

Pour y voir plus clair dans cet archipel d’îlots de savoirs (présentés sous forme d’articles de blog), on peut découvrir les contenus de wallonica.org au fil des menus suivants :
Incontournables
Une chance pour les nouveaux-venus qui découvrent wallonica.org : nous avons fait une sélection totalement subjective d’articles (notre compil’) et ils sont mis en avant dans 7 sous-catégories, selon les goûts. Pour commencer à cliquer curieux : les extraits de texte ou citations intéressantes dans [Savoir-citer], les reproductions d’œuvres visuelles dans [Savoir-contempler], les bons dictionnaires et les ouvrages de référence dans [Savoir-documenter], les clips/extraits sonores dans [Savoir-écouter], les bouquins qui comptent dans [Savoir-lire], les bandes-annonces de films fameux dans [Savoir-regarder] et l’almanach truffé de recettes de bonne-femme (en fait, de « bonne fame ») dans [Savoir-vivre-au-quotidien]. Le tout intégré dans le réseau des hyperliens de l’encyclopédie.
Encyclopédie
Les contenus y sont classés selon une/plusieurs des sept catégories de wallonica.org. L’approche est originale et s’efforce de traduire ce que l’Honnête Homme peut faire face au monde qui l’entoure…
-
-
- Les [ACTIONS] menées par chacun pour exercer sa puissance d’être humain(sous-catégories : [Aimer], [Boire], [Discuter], [Expérimenter], [Faire du sport], [Manger], [S’amuser], [S’engager]) : amitié, clitoris, tchoufter, Maquet, Père Alfred, Eric van de Poele, Les degrés de l’amour, Pleurs…
- Les [ARTEFACTS] fabriqués par les artistes et les artisans entre nous qui veulent partager leur vision du monde (sous-catégories: [Architecture], [Arts de la scène], [Arts des médias], [Arts visuels], [Bande dessinée], [Cinéma], [Littérature], [Musique], [Sculpture]) : sgraffite, prison Saint-Léonard, Pol Bury, Bénédicte Wesel, perron liégeois, Jacques Charlier, Adrien de Witte, Line Alexandre, Simenon, Musée Tchantchès, Fabris Remouchamps, Raoul Hausmann, Pierre Seron…
- Les [CONTRATS] passés entre les citoyens pour permettre la vie en société: Centre d’action laïque, Déclaration des droits de l’homme et du citoyen, Physionomie des intercommunales en Belgique (CRISP), Cosmopolis, « Notre temps a une furieuse odeur des années trente… »
- Les [DISCOURS] scientifiques, religieux, philosophiques ou autres par lesquelles les uns expliquent le monde aux autres : déclinisme, neurone miroir, monstre, « Comment notre jugement moral change quand on change de langue », Colmant, Diel, Klinkenberg, Raxhon…
- Les [DISPOSITIFS] grâce auxquels chacun interagit concrètement avec le monde matériel, les outils, les médias : Mundaneum, Classification décimale universelle, Zénobe Gramme, Fichier d’autorité, WalOnMap, Mitiku Belashew, Adolphe Sax, Ernest Solvay, VIAF, Jidehem, Otlet…
- Les [SYMBOLES] utilisés quand seule l’image ou l’objet peut aider à transmettre l’inexprimable: athéisme, monstre, La jeune fille sans mains, perron liégeois, Le symbolisme dans la mythologie grecque, Les mondes du sacré, Le livre des superstitions, arche d’alliance…
- … et [LE MONDE] qui existe sans l’homme (sous-catégories : [Vie et environnement], [Terre et univers], [Matière], [Ecoumène], [Curiosa]) : blob Physarum, Meuse, Région wallonne : Mieux connaître le renard, bernache du Canada, alouette des champs, hippomane…
-
Kiosque
Il propose des services systématiquement reliés aux contenus de l’encyclopédie :
-
-
- l’agenda des événements pointés par l’équipe de wallonica.org(certains sont également annoncés ailleurs par des ‘pavés cliquables’) : expositions, parutions, rencontres, festivals…
- les initiatives où chaque fiche présente une initiative d’intérêt public avec ses coordonnées ;
- les magazines en ligne qui nous intriguent, nous émeuvent ou nous font douter et débattre.
- la revue de presse où les extraits d’articles de la presse locale ou internationale sont reliés aux contenus de l’encyclopédie, avec un renvoi systématique à la source de l’information ;
- la tribune libre (ou blogue de bord) où les différents contributeurs tiennent chroniques et partagent humeurs et commentaires subjectifs ;
-
Vous voulez… en savoir plus
Quelques pages « institutionnelles » et une base de connaissances complète renseignent plus précisément sur l’initiative, l’association, la marque, les critères de qualité, notre engagement ou les différentes manières d’agir ensemble.
Le carré wallonica
Les quatre côtés du « carré » wallonica sont constitués par le site principal du blog encyclo (wallonica.org) et trois sous-sites :
-
-
- la documenta (documenta.wallonica.org: développée en OMEKA) permet à chacun de télécharger des ressources, allant du livre océrisé aux portfolios de photos de concert, en passant par des fichiers son (ex. témoignages) ou vidéo. Plusieurs donateurs nous ont confié des fonds documentaires importants qui sont traités au jour le jour, selon les règles d’édition de wallonica ;
- le topoguide (topoguide.wallonica.org: développé en WordPress) où chaque article est consacré à un lieu de Wallonie ou de Bruxelles, de la basilique de Koekelberg au chêne à clous de Herchies, en passant par la rue au Pèrî ou la charmille du Haut-Marêt ; on y trouve autant la description du lieu, des anecdotes et des photos que le lien vers WalOnMap, le géoportail de la Région Wallonne ;
- la boutique (boutique.wallonica.org: développée en WordPress) qui ne fera pas notre fortune, car elle renvoie systématiquement vers le vendeur des différents produits. Elle centralise néanmoins toutes les transactions commerciales du site et propose des créations d’artistes de Wallonie et de Bruxelles, comme des publications culturelles (ex. catalogue d’expos) ou des livres, en collaboration avec LIBREL.BE, la plateforme des librairies indépendantes de Wallonie-Bruxelles !
-
Nous ne sommes pas seuls, heureusement…
L’encyclopédie wallonica est active au sein d’un maillage complexe d’acteurs, seulement réunis par le souci commun de protéger le droit de savoir-s. Elle est un point nodal, au cœur d’un réseau coopératif de contributeurs mais aussi de responsables institutionnels et d’entreprises qui ont bien voulu délier les cordons de la bourse, de partenaires et d’autres encore qui ont donné, partagé ou mutualisé des ressources qui, au jour le jour, nous permettent de continuer à travailler. Merci qui ? Merci déjà à cet.te internaute qui nous a fait chaud au cœur en commentant :
Quel bonheur !! La navigation sur ce site est tout simplement “humaine”. La progression est libre et respectueuse du visiteur. Quelle découverte !!! Quel bonheur avec tellement d’informations fraîches et pertinentes. C’est beau, c’est clair, c’est rassasiant. Merci de nous réconcilier avec l’Encyclopédie avec autant de plaisirs… un régal.
Merci aussi à tous les abonnés qui nous suivent sur FaceBook, sur Instagram, sur LinkedIn, sur Pinterest et sur Twitter. Merci à tous ceux qui parlent de nous, qui nous conseillent, qui partagent avec nous. Merci enfin à ceux qui ont travaillé ou travaillent encore avec nous. Merci enfin à nos sponsors et pouvoirs subsidiants : tout a commencé officiellement avec la Présidence de la Communauté française de Belgique (BE) et Alain DISEUR, Expert à la même Communauté française de Belgique. Plus tard, le regretté Jacques de CALUWE, à l’époque Président de la Haute Ecole de la Province de Liège (BE) a embrayé en entrouvrant les cordons de la bourse provinciale, suivi plus récemment par les encouragements de Bernard GODEAUX, alors Directeur de catégorie à la Haute Ecole de la Province de Liège et d’Annick LAPIERRE, aujourd’hui Présidente du même établissement. Actuellement, nous bénéficions d’une aide modeste de la Fédération Wallonie-Bruxelles (BE). Que du beau monde, mais les temps restent durs : à bon entendeur…
Et ça se voit dans les chiffres…
Différents outils électroniques et extensions de notre plateforme documentaire nous permettent de prendre le pouls de notre visibilité en termes qualitatifs : il nous est plus important d’être lus par des citoyens de Wallonie et de Bruxelles que de collectionner des milliers de « likes » de par le monde !
Par exemple : un article sur un artiste wallon publié dans wallonica.org apparaîtra en général sur la première page des moteurs de recherche les plus populaires (leurs algorithmes nous aiment !) ; il en ira de même pour les produits de la boutique liés à ce créateur, à la rue du topoguide où l’on aura signalé la présence de son atelier et pour le portfolio de photographies de ses œuvres, partagé dans la documenta.
La publication de cet article dans wallonica.org est de plus automatiquement dupliquée sur la page FaceBook de wallonica.org, comme sur Twitter, LinkedIn et Instagram. Elle est manuellement partagée sur les pages perso des éditeurs principaux et relayée systématiquement par plusieurs partenaires via leurs propres canaux sociaux. La page figurera également dans les Derniers parus de l’infolettre hebdomadaire. On peut compter qu’à minima, chaque publication touche effectivement plus de 6.500 personnes dites « captives », au-delà de notre bonne visibilité web (moyennes de fréquentation : 50% FR, 45% BE + CH + USA + CA et… Madagascar !).
Une feuille de route commencée… avant l’an 2000
-
-
- 1995: au Québec, Jacques Dufresne publie une étude sur les autoroutes de l’information et la citoyenneté appelée « Après l’homme, le cyborg » ; il y évoque la possible utilisation humaniste de l’hyperlien et décide de la devise de l’Agora « Vers le réel par le virtuel » ;
- 1998: avec le soutien actif du futur Premier Ministre Landry, Jacques Dufresne et son équipe publient en ligne les premiers dossiers de l’Encyclopédie de l’Agora développée en LotusNotes/Domino (IBM) ;
- 2000: au cours d’une mission au Québec pour le compte de l’Université de Liège, Patrick Thonart (éditeur responsable de wallonica.org) se voit accorder l’exclusivité du développement de l’Agora en Europe et en Afrique de l’Ouest par Jacques Dufresne ;
- 2001: devenu Premier Ministre, Landry soutient officiellement l’Agora et, à sa demande en 2002, le bureau Andersen Consulting de Montréal estime, avec les HEC, les actifs identifiés de l’Encyclopédie de l’Agora à quelque 1,2 millions €. Bernard Landry désirait faire de l’Agora l’encyclopédie institutionnelle du Québec. Le changement de majorité au profit des libéraux québécois a sonné le glas de l’opération malgré le ‘Rapport Gautrin’ qui déclarait l’Agora « première encyclopédie virtuelle, évolutive et participative en langue française »
- 2004 : mise en ligne de wallonica.org, première interface wallonne de l’Agora, baptisée la wallonica et (2005) promotion en Afrique francophone sub-saharienne (soutien de l’AWEX) ;
- 2006: à deux reprises, soutien officiel de la Communauté française Wallonie-Bruxelles, intéressée par l’utilisation d’une encyclopédie contrôlée et éthiquement responsable dans les cyber-classes wallonnes (M. Arena, MK. Vanbockestal, A. Diseur, F. Winckel) ;
- 2007: ancien rédacteur en chef de la revue de l’Union des Associations Internationales (créée par Otlet et La Fontaine au début du XXe), Paul Ghils rejoint l’initiative agora/wallonica où il édite en ligne la revue Cosmopolis ;
- 2008 : la Province de Liège (via sa Haute-Ecole) soutient officiellement l’initiative wallonica;
- 2010: la wallonica est migrée en PHP/MySQL (logiciel libre) et désormais publiée à l’adresse https://wallonica.org. En 2011, la revue Cosmopolis rejoint également les nouvelles pages de wallonica.org, désormais éditée grâce à des logiciels libres ; quelques abonnés ou contributeurs prestigieux soutiennent l’initiative agora (Edgar Morin, Michel Serres, Stéphane Hessel…) ; relance du projet auprès du cabinet de JC. Marcourt ;
- 2012-2015 : nouvelle version autofinancée de wallonica.org sous la forme d’un blog encyclopédique indépendant (d’abord SharePoint de Microsoft, puis WordPress, comme 30+ % des sites web sur l’Internet), affranchi de l’initiative québécoise. Les articles wallons publiés initialement dans agora.qc.ca sont progressivement rapatriés et catégorisés selon la nouvelle nomenclature ;
- 2019: création de l’asbl wallonica et dépôt de la marque wallonica® ; soutien officiel de la Fédération Wallonie-Bruxelles et lancement des différents services du kiosque ; lancement du réseau d’édition coopératif des Maisons Jaucourt à travers la Wallonie et Bruxelles ;
- 2020 : développement du carré wallonica: [encyclo + documenta + topoguide + boutique] ;
- 2021 : le cap des 1.000 articles est atteint. On travaille ensemble ?
-
Comment travailler ensemble ?
Nous vivons tous une époque où, chaque jour, à travers les médias, nous sommes confrontés à autant d’alertes millénaristes que de nouvelles réjouissantes évoquant des initiatives généreuses, qui œuvrent à la pérennisation de la race humaine et à son évolution, voire à son épanouissement. Par ailleurs, nous avons la chance d’entrevoir aujourd’hui la complexité du monde où nous vivons et nous réalisons que l’urgence climatique n’est qu’un des multiples chantiers où l’action et l’engagement sont désormais nécessaires. L’éducation permanente, la culture et la diffusion des savoirs en ligne constituent un ensemble en péril, où il est impérieux que, d’une part, les pouvoirs publics prennent des mesures concrètes et que, d’autre part, les citoyens responsables participent à l’effort, en mutualisant leurs initiatives. Il n’est pas trop tard mais il est grand temps : voici trois actions communes qui vous permettront de vous réveiller avec le sourire demain matin…
1. Avec nous, devenez acteur de la diffusion des savoirs
Nous pouvons vous proposer un plan d’action modulaire qui sert un/plusieurs des objectifs suivants : (a) vous devenez une organisation critique et responsable parce qu’ensemble, nous avons exhumé, traité et structuré vos savoirs utiles à tous, e.a. en créant les routines internes nécessaires à votre gestion documentaire ; (b) vous intégrez notre réseau d’édition coopératif et assurez vous-même la publication conforme de vos articles dans wallonica.org, vous êtes une Maison Jaucourt ; (c) vous êtes réaliste et votre charge de travail ne vous permet pas d’y ajouter l’édition en ligne, vous nous avez confié le travail et vous commanditez des articles dans wallonica.org…
2. Mutualisons votre marketing culturel et/ou votre promotion d’intérêt public
Vous organisez régulièrement des expositions, des concerts ou des événements “à contenus”, vous gérez un lieu de mémoire ou un site historique, vous accompagnez des auteurs, des peintres, des photographes ou des plasticiens dont vous désirez promouvoir le travail. Les différents outils de marketing culturel mis en place par wallonica.org peuvent contribuer à cet objectif : pavés d’annonce dans nos publications (ex. topoguide), page dédiée dans l’agenda en ligne, articles de fond dans l’encyclo, annonces auprès de nos abonnés ou sur nos réseaux sociaux, réseautage événementiel, billetterie/produits dans la boutique… Identifions ensemble les options les mieux adaptées à votre visibilité !
3. Soutenez-nous financièrement
Nous avons besoin de votre aide financière pour garantir la gratuité de wallonica.org, soutenir notre R&D, pérenniser les équipes et, avant tout, nous permettre de continuer les publications. Nous pourrons vous délivrer des attestations fiscales dès que nous aurons été reconnus officiellement d’utilité publique (délai administratif pour la reconnaissance : fin 2021). Il peut s’agir d’un don personnel si vous êtes un particulier (don ponctuel ou régulier, par ordre bancaire ; instruction testamentaire…) ou d’un sponsoring facturé (lié ou non à des actions promotionnelles) ; vous pouvez nous accorder un subside, une subvention ou nous accorder une dotation régulière, si vous êtes un pouvoir subsidiant ; il vous est également possible de faire un placement (à risque mesuré), en nous accordant des fonds que vous nous réclamerez plus tard…
Au boulot !
Nous avons encore du pain sur la planche : […] Absil Jean, Akerman Chantal, Albert Vincent, Alechinsky Pierre, Amblève, Andrien Mady, Ansay Pierre, Arlon, Avouerie d’Anthisnes, Baibay Marianne, Bateson Grégory, BD, Beaucarne Julos, Belgique, Beloeil, Bertrand Cécile, Bianchi Lucien, bière, bière trappiste, Binche, Birr Jacqueline, Boël Gustave, Boutsen Thierry, Bovesse François, Brabant wallon, Brel Jacques, Bribosia Patrick, Bruegel l’Ancien, Bruges, Bruxelles, Bury Jean, Bury Pol, Carême Maurice, Carte Antoine, Castro Roland, Catherine Philippe, Cauvin Raoul, charbon, Charleroi, Charlier Jean-Joseph, chocolat, Closset Brigitte, CoBrA, Cockerill John, Colmant Jacqueline, Comès Didier, Corbiau Gérard, Corbisier Brigitte, Coulon Jean, Culliford Pierre (Peyo), Culture & Démocratie, Dardenne JP & L, Bériot C-A (de), Corte Nathalie (de), France Cécile (de), Gerlache Adrien (de), Gobert Philippe (de), Lassus Roland (de), Mevius Raphaël (de), Radigues Didier (de), Velbrück F.-C. (de), Delcampe Armand, Delhaize Jules, Delvaux Paul, Delvaux André, Deremiens Guy, Deru Jean-Luc, Deserrano AM, Destrée Jules, Devos Raymond, Dotremont Christian, Duez Marc, Durbuy, Dutrieux Daniel, Duval François, Empain Édouard, Eupen, Folklore, Folon Jean-Michel, Fonds Baptismaux, Fourcault Émile, FRAM, franc-maçonnerie, Franck César, Francqui Émile, Franquin André, Frère Albert, Frère Paul, Frère Philippe, Frites, Fromage, Garnier Anne, Gaston Lagaffe, Gaufre, Gazzotti Bruno, Gees Paul, Geluck Philippe, Gilman Pierre, Glaser Georg, Gobert Théodore, Godefroid de Bouillon, Goscinny René, Gourmet Olivier, Goussey Roel, Greg Michel, Grétry AEM, Grumiaux Arthur, Hainaut, Hänsel Marion, Harpman Jacqueline, Hautes-Fagnes, Hermia Manu, Hillier Louis, Hislaire Bernard, Horta Victor, Houcmant Pierre, Hubert Jean-Claude, Huisman Jacques, Huppen Hermann, Husquinet Jpierre, Hustinx Damien, Ickx Jacky, Immigration italienne, Institut Jules Destrée, Jacqmain André, Jamme Louis, Jannin Frédéric, Janssens Alain, Janssis Jean, Jaspar Bobby, Jazz à Liège, Klenes Anne-Marie, Knaepen Claudine, Kresh, La Fontaine Henri, Lafontaine Philippe, Laixhay Jean-Paul, Lallemand Sadi, Lamarche C, Lambillotte W., Lefkochir Costa, Lekeu G., Lenain C., Leonardi Michel, Lesse, Liège, Lombard Lambert, Louvain, Louvain-la-Neuve, Luypaerts Claudine (Maurane), Machiels Paul, Magritte René, Mairesse Willy, Mallet-Joris Françoise (Lilar), Mambourg Claire, Martial Patrice, Meunier Constantin, Meuse, Mons, Mosblech Tanja, Mouvement blanc, Musée de la photographie, Nagelmackers, Namur, Nothomb Amélie, Otlet Paul, Ourthe, Pace Maria, Palais Stoclet, Parc naturel des deux Ourthes, Parc naturel des Hauts-Pays, Parc Naturel des Vallées de la Burdinale et de la Mehaigne, Parc naturel Haute-Sûre et de la forêt d’Anlier, Parcs et réserves naturels, Passeur de mémoire, Pastur Paul, Paulus Pierre, Pédagogie, Peers Willy, Peloton anti-banditisime, Pelzer Jacques, Petry Pierre, Piedboeuf Yves, Pintus Pinky, Pire Georges, Pirotte David, Plan Marshall, Plenus Marie-Christine, Poelvoorde Benoît, Popelin Marie, Pousseur Henri, Prégardien MT, Raepsaet Pierre, Recettes de cuisine, Régionalisme, Reinhardt Jean-Baptiste, Rémi Georges (Hergé), Renard Bruno, Réserve naturelle de Waremme, Roba Jean, Rocourt Lambert, Rogier Charles, Rops Félicien, Rubens Pierre-Paul, Sadzot Philippe, Salazar Luis, Salémi Jean-Claude, Sambre, Sax Adolphe, Schuiten François, Schuiten Luc, Serrurier-Bovy Gustave, Servais Jean-Claude, Servais Michel, Seutin Pascal, Sidérurgie, Silvestre Armand, Simenon G., Simonon Charles-Nicolas, Sokal Benoît, Solvay Ernest, Somville Roger, Spilliaert Léon, Spirou, Spiroux-Mathieux Jean, Stanicel JY, Stengers Isabelle, Strebelle Claude, Surréalisme, Tchantchès, Thielemans JB, Thiry Bruno, Thomas René, Tillieux Maurice, Tirtiaux Bernard, Torgny, Tournai, Troclet Léon-Eli, Van Damme Joseph, Van Dormael J., Van Hamme Jean, van Wissen Romain, Vandeloise Guy, Vesdre, Vieuxtemps Henri, Vrindts Joseph, Waldron Mal, Wallonie, Walthéry François, Warocqué Raoul, Warroquiers Jean, Weling René, Welter Robin, Welter Willy, Wesel Bénédicte, Wolkenar Nicolas, Yourcenar Marguerite, Ysaye Eugène […] Parlons-en…
Informations pratiques
-
-
- Le blog encyclo (wallonica.org), la boutique (boutique.wallonica.org), le topoguide (topoguide.wallonica.org) et le centre de ressources “documenta” (documenta.wallonica.org) sont édités par l’asbl de droit belge wallonica créée le 3 mars 2019 ;
- La marque wallonica® est déposée auprès de l’Office Benelux de la Propriété Intellectuelle sous le numéro 1385539 ;
-
Au quotidien, l’a.s.b.l. est gérée par Patrick THONART, Éditeur responsable. L’adresse postale de l’association est le 40 Au Pèrî à B-4000 LIEGE. L’association peut également être contactée via l’adresse de courriel wallonica@wallonica.org.
-
Plus d’informations pratiques et légale sont disponibles ici…
Sommaire
-
- wallonica.org est un projet wallon… urgent !
- Notre positionnement
- Notre métier au quotidien
- Chez nous, on ne classe pas comme tout le monde
- Nous ne sommes pas seuls, heureusement…
- Et ça se voit dans les chiffres…
- Une feuille de route commencée… avant l’an 2000
- Comment travailler ensemble ?
- Au boulot !
- Infos pratiques