6. Le point d’interrogation
Le point d’interrogation se place à la fin d’une phrase qui pose une question. Remarques…
-
-
- Dans l’interrogation indirecte, on utilise le point et non pas le point d’interrogation :
Je me demande s’il a réussi son examen.
- Placé entre parenthèse (?), le point d’interrogation marque l’incertitude.
William Shakespeare est né le 23 ( ?) avril 1564 à Stratford sur Avon.
Règles d’écriture
En français le point d’interrogation est entouré d’une espace : texte[espace]?[espace]texte. En anglais : texte?[espace]texte.
7. Le point d’exclamation
Le point d’exclamation permet d’exprimer la surprise, l’exaspération, l’admiration, un ordre… Il s’emploie également après l’interjection ou le mot qui marque l’exclamation. On peut aussi le mettre à la fin d’une phrase pour signifier son intonation exclamative :
Hélas ! vous ne le reverrez pas avant longtemps.
Il aurait pu venir avant !
Remarque : lorsque le point d’exclamation marque une interjection (« Hélas » par exemple) il n’est pas suivi d’une majuscule.
Règles d’écriture
En français une espace entoure le point d’exclamation : texte[espace]![espace]texte. En anglais : texte![espace]texte.
8. Les guillemets
Les guillemets sont une invention de Guillaume, dit Guillemet, en 1525. Ils permettent d’encadrer les paroles ou écrits de quelqu’un ou de faire une citation. Les guillemets sont également utilisés pour un mot, une expression, utilisés dans un contexte inhabituel, que l’on désire souligner ou nuancer. De même que pour des mots étrangers ou argotiques :
Après une séance de yoga, je me sens tellement « cool »
Remarque : lorsque nous citons un texte, il faut le respecter. Dans le cas où l’on souhaite l’écourter, il faut ajouter des points de suspension entre crochets (voir la section crochets).
WALLONICA.ORG : ceci vaut au début ou à la fin d’une citation comme au cœur d’un texte dont on ne cite pas une partie.
Dans un dialogue, on place un tiret à chaque prise de parole sauf pour la première :
A son arrivée à la clinique, une secrétaire lui demanda :
« Avez-vous un rendez-vous ?
– Oui, à 10h30.
– Parfait, asseyez-vous, je vous prie. »
On place le point à l’intérieur des guillemets lorsqu’on cite une phrase entière, sinon on le place à la suite des guillemets.
« L’homme est venu hier. »
Elle a précisé qu’il était arrivé « hier ».
Règles d’écriture
On distingue les guillemets à la française « … » et les guillemets droits (utilisés dans les pays anglosaxons) “…”. On veillera à mettre des espaces insécables entre les guillemets français et le mot qu’ils entourent. En français : texte[espace]«[espace insécable]texte[espace insécable]»[espace]texte. En anglais : texte[espace]”texte”[espace]texte.
WALLONICA.ORG : les rédacteurs font exclusivement usage des guillemets ‘à l’anglaise’ (texte[espace]”texte”[espace]texte) et veillent à remplacer les guillemets français par ceux-ci dans les texte de tiers (ex. dans la Revue de presse). La fonction [Modifier > Rechercher et remplacer] permet d’appliquer cette règle avant d’entamer la relecture d’un texte :
“Longtemps je me suis couché de bonne heure…”
Les mots employés hors de leur contexte habituel sont encadrés d’apostrophes sans espace (texte[espace]’mot'[espace]texte) :
Il prétendait avoir ‘bouffé’ la moitié de la récolte…
Les titres d’œuvres (livres, morceaux de musique…) sont simplement écrits en italiques, sans guillemets ou apostrophes :
Dans Les étoiles s’éteignent à l’aube, Richard Wagamese…
9. Les parenthèses
Les parenthèses permettent d’isoler un mot ou un groupe de mots à l’intérieur d’une phrase, pour ajouter un commentaire, une précision, etc. Concernant la ponctuation finale, on suit la même règle que pour les guillemets en mettant le point à l’extérieur des parenthèses si elles ne contiennent qu’un segment de phrase :
Cette mesure est révisée. (Ainsi en a décidé le Conseil.)
Cette mesure est révisée (sur décision du Conseil).
-
-
- Elles permettent également de signaler des variantes de genre et de nombre :
Passionné(e)s de littérature, cet ouvrage saura vous séduire.
Le ou les responsable(s) sont attendus dans le bureau du proviseur.
- Encadrant un chiffre arabe, elles deviennent un appel de note :
(1), (2), (3)…
Règles d’écriture
En français : texte[espace](texte)[espace]texte. En anglais : même chose.
10. Les tirets
Les tirets sont un élément de ponctuation qui permet de clarifier des éléments listés ou de segmenter une phrase. On les utilise…
-
-
- Dans un dialogue, pour indiquer le changement d’interlocuteur :
– Bonjour ! Comment allez-vous ce matin ?
– Très bien, merci. Et vous ?
– Un peu fatigué aujourd’hui.
- Pour encadrer une phrase ou un segment de phrase (même rôle que les parenthèses) :
Les Français – peuple à l’âme révolutionnaire – ont fait une révolution en 1789.
- Pour énumérer des termes dans une liste :
Pour la rentrée scolaire, acheter :
– deux cahiers à spirales, gros carreaux ;
– des crayons à mine ;
– des stylos de couleurs ;
– une gomme ;
– une règle.
Règles d’écriture
En français : texte[espace]–[espace]texte. En anglais : texte–texte.
11. Les crochets [ ]
On utilise les crochets pour…
-
-
- ouvrir à l’intérieur d’une parenthèse une autre parenthèse :
(Albert Camus [1913 – 1960] a obtenu le prix Nobel de littérature en 1957.)
- indiquer une coupure ou une modification dans un texte cité lors d’une citation :
« Les enfants, […] mangeaient gaiement ».
WALLONICA.ORG : toute intervention du contributeur de wallonica.org dans un texte dont il n’est pas l’auteur doit également être encadré de crochets, avec mention de l’intervenant :
C’est alors que Wikipedia décida de racheter [NdA : sic] wallonica.org pour éviter une concurrence qui nuirait à son développement…
Règles d’écriture
En français : texte[espace][texte][espace]texte. En anglais : même chose.
12. L’astérisque *
L’astérisque s’emploie dans deux cas…
-
-
- En appel de note (*) (**) (***). On se limitera en général à trois renvois par page.
- De la même manière que les points de suspension dans un nom réduit à la simple initiale :
J’ai aperçu monsieur V*** hier à la sortie du restaurant.
13. La barre oblique /
La barre oblique ou barre transversale est employée…
-
-
- dans l‘écriture des unités de mesure :
120 km/h (sous-entendu kilomètres par heure)
- en remplacement du trait d’union.
Règles d’écriture
En français : texte/texte. En anglais : même chose.